As you’re learning your first Dutch words, you’ll come across an important topic: to say a sentence in the negative. For example: I don’t live in Germany:
- Ik woon niet in Duitsland.
So, not is niet, right? Yes. And no. Because as you’re translating the next sentence: ‘I am not a German’, you won’t see a niet in:
- Ik ben geen Duitser.
But you do see a geen appearing. So when do you use geen, and when niet? Well, it’s simple: if you can replace the not in English by a no, it’s geen. In the other cases, it’s niet. Let’s see our two examples:
- I don’t live in Germany. I do no live in Germany = wrong, so it’s…Â Ik woon niet in Duitsland.
- I am not a German. I am no German = right, so it’s… Ik ben geen Duitser.
That’s it. Also mind that a simple ‘no’ as in not a yes is translated as nee or neen.
Check out more Dutch here!